Tag Archives: Abruzzo ancestry

Pallotte cacio e ova (dialect) polpette of cheese and eggs…

Recently, my cousin, Carlo (on Granny Maddalena’s side), who lives in Italy, revisited the area of our ancestors in Abruzzo and sent me these photos of pallotte cacio e ova that he’d cooked for the first time. His mother used to make this dish and our shared nonni in Abruzzo would make it too in times past.

I admit I’ve never cooked cheese polpette instead of the usual meatballs. In Australia, Nanna Francesca always cooked the meat ones. (As a little girl, I hated plunging my hands into a bowl of cold mince mixed with egg, breadcrumbs and parsley that together we’d mould into egg shapes – I’m so happy now though that she made me do this with her!)

Abruzzo’s pallotte cacio e ova no doubt came about to use up leftover bits of cheese and stale bread in the cucina povera tradition. Fried, then simmered in tomato sauce, the pallotte swell and absorb the sauce flavour to taste surprisingly like ‘real’ meatballs. I might have to try it, I think! Thank you to Carlo, for sending me these wonderful photos and allowing me to share them. It’s so great to see the carrying on of heritage in handed-down recipes.

I’ve much admiration for how all of our ancestors created inventive and delicious dishes from humble ingredients and didn’t waste anything. Yes, this mostly came from living in poverty but it’s taught me that no matter how much we have, never to throw away food, to try to find some way to use leftovers. Scraps could feed animals and if there was food past its day, the nonni buried it to ‘go back into the earth’ as fertiliser.

In turn, this dish also reflects the land and what was available. Bread from milled grain or corn grown in the fields, eggs from household chickens or bartered, pecorino cheese due to Abruzzo’s many sheep flocks. Carlo said he decided to use parmigiano as well as pecorino, as the latter can be quite salty. This is fitting, I think, since he also has ancestry from Emilia Romagna. It seems it’s always there with us, this history of our ancestors, especially in food and I’m so pleased it continues. ❤️ Zoë xx

Leave a comment

Filed under kitchen stories

Article by Il Capoluogo news in Italy…

A lovely surprise to hear of this article in Il Capoluogo that talks about my books. You may read it in Italian via this link or the English-translated version below. Some of the translation from Italian may come across a little differently in English. Interesting to find out how some of my posts are interpreted from afar, especially in Italy. (And in line with the article’s title, I can say that despite earthquakes, pandemics and all else that has kept me from the family house in Fossa, I still love the beauty and history of Fossa, the Aterno Valley and Abruzzo and now that I’ve finished, The Proxy Bride, I’m delving back into this remarkable area of Italy and some unanticipated family trails for my next book.) Many thanks to giornalista, Sergio Venditti for the article.

PERSONAGGI

Zoë Boccabella, the Australian writer in love with Fossa and its Abruzzo.

by Sergio Venditti

In 2022, not only Italy, but also Abruzzo begins to emerge from the “shadow cone” of marginalisation and irrelevance in a society with a strong Anglo-Saxon imprint, such as Australia. In fact, in this magical year a real political-institutional miracle took place with the election as Prime Minister of that great country the Hon. Anthony Albanese, son of an Apulian from Barletta (known only in 2011) and raised by a single mother. An outcome that was not taken for granted, with the victory of Labor, after a decade under conservative leadership, but who wanted to experience change in the post-pandemic. The Albanian government has thirteen ministers, even with a representation of Islamic faith. At his oath, the Prime Minister declared, “I am proud of my government, which reflects Australia in its inclusiveness and diversity”.

Of course, half a century has passed since that film by L. Zampa (“A Girl in Australia” starring C. Cardinale and A. Sordi), which made an era: “Handsome, Honest, Australian Emigrant would marry a respectable countrywoman”. The critic G. Grazzini wrote about the film: “It is not only fun, it evokes the nostalgia for the distant homeland…. where everything is possible “. In fact, in recent decades the Italian community has conquered, with tenacity, a central space in Australian society, as already highlighted in all fields.

This is also the case for an emigrant like Annibale, who arrived in the country from his small village of Fossa in the province of L’Aquila. Childhood memories of him are now inspirational for his granddaughter, Zoë Boccabella, an emerging author. The latter reports her family background in the book: “Mezza Italiana“, featured in a 2019 interview (to Abruzzo Economia): “I grew up as a descendant of Italian immigrants in the 70s and 80s, when having Mediterranean origins it was not as well regarded as it is now”.

In this autobiographical book, Zoë describes her discovery of Abruzzo and her home in Fossa (damaged in the same 2009 earthquake). In these memories, Boccabella touches the central heart of the return to the origins: “The first time I travelled to Abruzzo, where my paternal grandfather comes from, I had the feeling of returning home”.

Thus visiting Calabria itself, from which her grandmother came. And again memory becomes writing: “Walking through villages, hills, woods and abandoned castles, I felt that Abruzzo was a unique land” and … “I was reflecting more and more on my life experience … and on how I felt divided in half, as if I did not entirely belong to either culture”.

A journey to rediscover her origins as Zoë (with her husband Roger), after a childhood in which she was sometimes harassed at school, in Brisbane (in the north-eastern state of Queensland), insulted as a “Wog“, for non-Anglo-Saxon immigrants. “I started writing what would become ‘Mezza Italiana’, while I was sitting at the kitchen table of our family house in Fossa”. Still in the kitchen, this time in Australia, Zoë describes: “pumpkins, which we bought from a farmer, along the road, near Esk”. And after also their symbolic role in the land of the ancestors: “For centuries in Abruzzo pumpkins have remained a significant part of folklore and the agricultural calendar, with late autumn, which was a moment of reconciliation and gratitude at the end of the harvest” … “With the end of the seasons the arrival of the moment of gratitude for those who preceded us, who have now disappeared”.

“The cocce de morte” (heads of the dead), are carved in the pumpkins and inside with a lit candle to illuminate, welcoming the loved ones of the past, to join those present and their homes “. In this, Zoë Boccabella represents a cultured writer (with a degree in Literature and Sociology, with a master’s degree in Philosophy), determined and coherent in her narrative plots.

Now she announces her third book, forthcoming, entitled The Proxy Bride, which takes up the old custom of proxy weddings in a foreign land. An extraordinarily lively novel, “About family, secrets and adversity, imagining marrying someone you’ve never met. How she arrived in Australia on a bridal ship, among many brides by proxy, knowing little of the husbands they had married from afar, most of them coming to find someone, very different from what was described “.

The author recalls the same added value of feminist culture, in “Three Shades of Mimosas“, as a symbol to celebrate the first International Women’s Day, in 1946. A shared appeal also to denounce the Russian invasion, the loss of many paintings by the Ukrainian artist M. Prymachenko (1909-1997), with her symbolic work, A Dove Has Spread Her Wings and Asks for Peace, 1982. Yet a great Russian literature like F. Dostoevsky wrote: “Man loves to build and trace roads, he is peaceful. But where does it come from that you also passionately love destruction and chaos”.

3 Comments

Filed under books + writing

Italian folk magic and amulets…

Raccavallala!’ Granny Maddalena cried out if someone stepped over a child lying on the floor – step back over it! – or you’d stunt the child’s growth. I’m currently researching Italian folklore and came across this very superstition and many others like… never put your wallet on the floor or you’ll have no money. If you accidentally put your clothes on inside out in the morning it’s good luck and you’ll receive good news. Wasting food or throwing it out brings misfortune. Remove cobwebs with your left hand for good luck.

On the cover of Mezza Italiana is Granny Maddalena’s actual corno amulet from Abruzzo that she wore on a delicate gold chain. Made of a gold likely from the 19th century when she was born, its chilli shape goes back to ancient times to ward off misfortune. Being born in Abruzzo in 1893, during her life Granny Maddalena had one foot in age-old, Pagan Italy and the other in the modern world, for she lived until the 1980s. And still in present time many Italians wear amulets and talismans for luck and protection from the malocchio – evil eye.

Beside Maddalena’s amulet are her gold earrings – given to young girls as gold was believed to protect against blindness and misfortune and interestingly because it symbolises the sun’s power and masculine energy. I have no idea how old these earrings are but Estella Canziani did paintings of similar earrings worn by peasants in Italy and France that she saw during her travels in the 1900s, including in the area of Abruzzo where Granny lived.

I hadn’t thought of it much, but since I was a little girl, I’ve had small, gold hoop earrings in my ears every day and sleep in them too, not realising until now, in my late forties, that this is such a tradition in warding off the malocchio and seeking the sun’s energy. This morning, I also accidentally put on a jacket inside out so perhaps today I’ll have good luck (though I’m still to find out if I’ll receive good news!) Hope you’re having a lovely day and remember, it’s bad luck to sweep your house after dark! xx

Leave a comment

Filed under inspiration + history, italy

Don’t know what it is, but just like seeing the sign, “spectacle maker” so much more than “optometrist”.

{And the café next door run by Abruzzese Italians has brilliant coffee.}

Castlemaine, Victoria.

Leave a comment

Filed under inspiration + history